음성만으로 약 100개 언어 자동 인식
회의 참여자가 원하는 언어로 실시간 통역
[미디어펜=조우현 기자]LG CNS가 화상회의 다중 통역 솔루션 ‘오렐로(Orelo)’를 개발해 출시했다고 20일 밝혔다. ‘오렐로’는 국제공용어인 에스페란토(Esperanto)어로 ‘귀’를 뜻한다.

이날 LG CNS에 따르면 ‘오렐로’는 음성만으로 약 100개 언어를 구별하고, 회의 참여자들이 사용하는 언어로 동시통역하는 솔루션이다. 

   
▲ LG CNS '오렐로'로 실시간 통역을 제공받는 임직원을 연출한 모습 /사진=LG CNS 제공


예를 들어 한국인이 △베트남인 △미국인 △일본인과 화상회의를 주최한 뒤 “LG CNS의 ‘DAP Gen AI 플랫폼’을 소개하겠습니다”라고 말하면, ‘오렐로’는 해당 발언을 한국어로 인식한다. 

이후 ‘오렐로’는 인식한 내용을 △베트남어 △영어 △일본어로 곧장 옮겨 채팅창 형태의 자막으로 회의 참여자들에게 제공한다. 이어 베트남인이 질문할 경우, 베트남어를 △한국어 △영어 △일본어 등으로 동시통역하는 식이다.
 
LG CNS ‘오렐로’의 차별점은 3개 이상의 다국어 동시통역이 가능하다는 점이다. 일반적인 화상회의 통역 솔루션은 회의 참여자들의 사용 언어와 무관하게 영어 등 1개국어로만 통역한다.
 
LG CNS ‘오렐로’는 생성형 AI를 기반으로 ‘회의록 작성 기능’도 서비스한다. 이용자들이 1시간가량 진행한 회의를 A4 한 페이지 내외로 정리한다. 

이 밖에도 사용자가 원하는 단어와 문장을 찾을 수 있는 ‘키워드 검색 기능’, 모든 회의 대화와 자막 내용을 다운로드하는 ‘전체 대화 저장’ 기능을 탑재했다.
 
또한 LG CNS는 △제조 △금융 △물류 등 각 산업 영역별 전문용어들을 ‘오렐로’에 학습시키고 있다. 

예를 들어 이용자가 ‘비오엠’이라고 말할 경우, ‘오렐로’는 제조 영역에서 쓰이는 ‘BOM(Bill of Material)’으로 인식하고 한국인에게는 ‘자재명세서’라고 자막을 제공하는 식이다.
 
LG CNS CTO 김선정 전무는 “‘오렐로’를 통해 사내 임직원들의 글로벌 기업과 업무 효율성을 높이겠다”며, “향후 외부 기업 고객에게도 ‘오렐로’를 서비스할 계획”이라고 강조했다.
[미디어펜=조우현 기자] ▶다른기사보기