|
|
|
▲ SK텔레콤 CI. |
[미디어펜=권가림 기자] SK텔레콤이 해외의 한류 콘텐츠 수요에 대응하기 위해 인공지능(AI) 기술 기반 자막 등 콘텐츠 현지화 지원에 나선다.
SK텔레콤은 디지털 콘텐츠 및 플랫폼유통 기업 NEW ID와 한류 콘텐츠 수출을 위한 'AI기반 포스트 프로덕션 플랫폼 개발'관련 업무협약을 체결했다고 29일 발표했다.
이번 협약은 최근 급증하고 있는 한류 콘텐츠에 대한 해외의 관심 및 수요에 대응하고 국내 미디어 산업의 기술적 기반을 조성하기 위해 마련했다.
영화, 드라마 등 콘텐츠의 한글 자막 및 저작권 음원 제거 등 포스트 프로덕션 작업은 한류 콘텐츠 수출에 있어 중요한 부분을 차지하고 있으나 현재 대부분 수작업으로 이뤄져 높은 비용과 긴 소요기간으로 원활한 콘텐츠 수출에 장애 요인으로 작용하고 있다.
이에 양사는 SK텔레콤이 보유한 AI기반 미디어 요소기술과 NEW ID의 미디어 콘텐츠 유통 및 플랫폼 역량을 결합, AI를 통한 포스트 프로덕션 자동화 플랫폼 개발을 추진한다.
이를 위해 SK텔레콤은 보유한 AI기술을 활용해 △콘텐츠내 한글 자막 제거 △보이스 손실 없는BGM 제거 △스포츠 중계화면 내 실시간 스코어보드 언어 변환 △풀HD영상을 4K∙8K로 변환하는 업스케일링 기술 등을 지원하고 해당 기술을 통해 재가공 된 콘텐츠는 NEW ID의 채널을 통해 미국과 캐나다, 멕시코 등 11개국에 수출될 예정이다.
양사는 이번 AI 기반 포스트 프로덕션 플랫폼 개발이 국내 콘텐츠의 현지화 작업에 필요한 시간과 비용을 크게 단축시켜 한류 콘텐츠 해외 진출을 촉진하는 계기가 될 것으로 기대하고 있다.
김혁 SK텔레콤 5GX미디어사업그룹장은 "이번 AI기반 포스트 프로덕션 플랫폼 개발이 한글자막과 음원 저작권 등 국내 미디어 콘텐츠 수출의 장애가 되었던 요소를 해결하는 데 도움이 되길 기대한다"며 "SK텔레콤은 보유한 AI 미디어 기술을 활용해 향후 국내 미디어산업 고도화에 기여할 것"이라고 말했다.
박준경 NEW ID 사업부문대표는 "SK텔레콤의 독보적인 기술을 바탕으로 글로벌 미디어 시장에서 한국 콘텐츠의 경쟁력을 획기적으로 높이는 길을 열게 돼 기쁘다"며 "영화·드라마·예능·스포츠 중계 등 디지털 콘텐츠의 글로벌 현지화 및 플랫폼 적용에 따르는 제약을 없애고 해외 유통 활로를 넓히는 일에 최선을 다하겠다"고 했다.
[미디어펜=권가림 기자]
▶다른기사보기